读成:すがお
中文:本色,原状
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:本来面貌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実態[ジッタイ] ありのままの状態 |
用中文解释: | 实际状态;真实情况 事实上的状态 |
读成:そがん
中文:白脸
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:白色的脸
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素顔[ソガン] 顔の色が白い顔 |
读成:そがん,すがお
中文:清水脸,素面
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不施胭脂的脸
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:未化妆的脸
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 素顔[スガオ] 地のままの顔 |
用中文解释: | 素面;未化妆的脸 未化妆的面容 |
來自日語 素顔 (すがお)。
翻譯 | |
---|---|
|
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
精英的真实面目
エリートの素顔 -
清水脸
(化粧をしていない)素顔. - 白水社 中国語辞典
保留素颜并注重个性的整形扎根于基础。
素顔を残しつつ個性を大事にする整形というものが基本に根付いています。 -