读成:こうぜつ
中文:火舌,火焰
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 紅舌[コウゼツ] 燃える火の先端 |
读成:こうぜつ
中文:美人的唇边,美人的嘴边
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 紅舌[コウゼツ] 美人の口もと |
读成:こうぜつ
中文:口舌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:辩论
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:饶舌
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 語法[ゴホウ] ことばによる表現方法 |
用中文解释: | 表现方式,说法 利用语言的表现方法 |
用英语解释: | wording way of expressing oneself through language |
读成:こうぜつ
中文:辩论
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:口舌
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:饶舌
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 語[ゴ] 人間が使用する言語 |
用中文解释: | 语言,话 人类使用的语言 |