读成:のりづけする,のりつけする
中文:浆洗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 糊付けする[ノリヅケ・スル] 洗濯物を糊付けする |
用中文解释: | 浆洗(衣物等) 浆洗衣物 |
用英语解释: | starch to stiffen something with starch |
读成:のりづけする
中文:抹浆糊
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 糊付けする[ノリヅケ・スル] 貼るために糊を付ける |
用中文解释: | 抹浆糊 为了粘贴,抹上浆糊 |
用英语解释: | stick to spread something with paste to make it stick |
读成:のりづけする,のりつけする
中文:粘上,粘贴,贴上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 糊づけする[ノリヅケ・スル] 糊で貼り付ける |
用中文解释: | 粘贴,贴 用浆糊粘贴 |
粘贴,粘上,贴上 用浆糊粘贴 | |
用英语解释: | glue to stick together with paste |
そこで、これらの要因とボケ関数を定義する際に用いるパラメータとを関連付けたテーブルデータを、カメラ内メモリ144に記憶しておく。
因此,照相机存储器 144预先存储将这些因素与要用于定义模糊函数的参数相关联的表数据。 - 中国語 特許翻訳例文集