日本語訳引括る,附ける,引っ括る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 留める[トメ・ル] 一定の所に固定させる |
用中文解释: | 固定 固定在一个地方 |
用英语解释: | fasten to fasten firmly into a stated position |
日本語訳糊着する,糊付する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 糊づけする[ノリヅケ・スル] 糊で貼り付ける |
用中文解释: | 粘贴,粘上,贴住 用浆糊粘贴 |
粘贴,粘上,贴上 用浆糊粘贴 | |
用英语解释: | glue to stick together with paste |
日本語訳貼付,貼り付け,張付
対訳の関係完全同義関係
日本語訳張り付け,貼付け,張付け
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貼り付け[ハリツケ] 平らなものをくっ付けること |
用中文解释: | 贴上,粘上 指将平的东西贴上,粘上 |
贴上,粘上 将平面的物体贴在某处 |
日本語訳張りつめる,張り詰める,張詰める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 張りつめる[ハリツメ・ル] (物が)一面に隙間なく張る |
用中文解释: | 贴上,粘上 (物体的)一面没有缝隙地贴着 |
日本語訳引付く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っ付く[ヒッツ・ク] (物が)付着する |
用中文解释: | 粘住;粘上 (物品)粘住 |
日本語訳貼り付く,貼りつく,接着する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貼りつく[ハリツ・ク] 物が他の物にぴったりとくっつく |
用中文解释: | 贴上,粘上 某物紧紧地贴在别的物体上 |
粘住,粘上 某物紧贴在其他物体上 | |
用英语解释: | stick of a certain thing to stick tightly to the other thing |
日本語訳綴り合せる,綴合わせる,引っ付ける,引っつける,引付ける,綴り合わせる,綴合せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引っ付ける[ヒッツケ・ル] 物と物を引っ付ける |
用中文解释: | 粘上,贴上 将物体和物体贴在一起 |
用英语解释: | bind to join or fasten together |
日本語訳張付ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳貼付する,ぺたり,貼付ける,貼り付ける,貼附する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 張りつける[ハリツケ・ル] 物を張り付ける |
用中文解释: | 贴上,粘上 粘贴某物 |
粘贴 粘贴东西 | |
用英语解释: | stick to stick something on |
日本語訳吸付
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しがみ付く[シガミツ・ク] 物や人にくっついてしっかりとつかまる |
用中文解释: | 紧紧抱住,搂住 粘住物或人并紧紧抓住 |
用英语解释: | hang on to to hold firmly onto something or someone |
日本語訳べったりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぴったりだ[ピッタリ・ダ] 物と物とがすきまやずれがなく完全に合っているさま |
用中文解释: | 紧密,严实 物和物之间没有缝隙或错位,完全吻合的样子 |
用英语解释: | closely in a close manner |
日本語訳憑く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り憑く[トリツ・ク] 他の霊魂が乗り移る |
用中文解释: | 附体,粘上 其他的灵魂附体 |
用英语解释: | possess of a spirit, the action of entering someone's body |
日本語訳べったりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | べったり[ベッタリ] (ある状態が)べったりと一面に広がる |
用中文解释: | 粘上,贴住 (某种状态)紧紧地在全面地伸展 |
日本語訳べたり,べったりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | べったり[ベッタリ] (物が)べたりと粘り付く |
用中文解释: | 粘上 (东西)紧紧地粘上 |
日本語訳へばりつく,へばり付く,へばり着く,へばる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | へばり付く[ヘバリツ・ク] (物が)くっつく |
用中文解释: | 紧贴 (物体)紧贴在一起 |
紧贴,沾上,贴上 (物体)紧贴在一起 | |
用英语解释: | stick to stick onto something |
日本語訳継ぎ合わせる,継合せる,継ぎ合せる,つぎ合わせる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 継ぎ合わせる[ツギアワセ・ル] 別々のものを一つにつないで合わせる |
用中文解释: | 接上;粘上;焊上;锔上 把分开的东西接合在一起 |
用英语解释: | piece up to attach pieces |
日本語訳継ぎ合わす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 継ぎ合わす[ツギアワ・ス] (物と物とを)継いで合わせる |
将那个用胶水粘上了。
それをのりで貼った。 -
把信封粘上了。
封筒(を貼りつけた→)の封をした. - 白水社 中国語辞典