读成:へばりつける
中文:能坚守,能呆着不动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | へばり付ける[ヘバリツケ・ル] (ある場所に)しがみ付くことができる |
用中文解释: | 能坚守 能够呆在(某个地方)不动 |
读成:へばりつける
中文:能紧贴,能纠缠
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | へばり付ける[ヘバリツケ・ル] (ある人に)ぴったり付いてまわることができる |
用中文解释: | 能纠缠 能够紧紧地跟着并围绕(某人)转 |
读成:へばりつける
中文:能粘上,能贴上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | へばり付ける[ヘバリツケ・ル] ある物にぴったりくっつくことができる |
用中文解释: | 能粘上 能够紧密地粘到某物上 |