動詞 (学問・技術・芸術などに)精通する.⇒通晓 tōngxiǎo .
日本語訳明るい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明るい[アカル・イ] ある物事についてよく知っているさま |
用中文解释: | 通晓,熟悉,精通 对某事了解很清楚的样子 |
用英语解释: | familiar of a condition of knowing well about something |
日本語訳通
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スペシャリスト[スペシャリスト] ある分野に多くの経験とすぐれた技術を持っている人 |
用中文解释: | 专家 在某个领域有着丰富经验和精湛技术的人 |
用英语解释: | specialist a person who has special interests or skills in a limited field of work or study; an expert |
日本語訳練達する,鮮かだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巧みだ[タクミ・ダ] 技量が優れているさま |
用中文解释: | 巧妙,熟练,精通 技能卓越,技术熟练,手法巧妙 |
精巧的;巧妙的; 技术本领出色的情形 | |
用英语解释: | proficient a state of being excellent in skill |
日本語訳通暁する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 通暁する[ツウギョウ・スル] (ある事柄に)精通する |
日本語訳通じる,通ずる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 精通する[セイツウ・スル] (物事を)詳細に知る |
用中文解释: | 通晓,精通;熟悉 详细地知晓(事物) |
通晓,精通 详细地知晓(事物) |
日本語訳通達する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 通達する[ツウタツ・スル] (ある物事に)深く通じる |
日本語訳堪能さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 堪能さ[タンノウサ] 学芸などに優れている程度 |
日本語訳堪能さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 堪能さ[タンノウサ] 学芸などに優れていること |
日本語訳精しさ,委しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詳しさ[クワシサ] 物事に精通している程度 |
用中文解释: | 精通的程度 对事物精通的程度 |
日本語訳知悉する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 知悉する[チシツ・スル] 細かい点まで知り尽くす |
日本語訳通じ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 把握する[ハアク・スル] 物事の内容をよく理解する |
用中文解释: | 掌握,把握 十分理解事物的内容 |
用英语解释: | grasp to understand the content of matters very well |
日本語訳達する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 習熟する[シュウジュク・スル] 物事に慣れて熟達する |
用中文解释: | 熟习;熟练 习惯(做)某事物,熟练 |
用英语解释: | master to become proficient in something |
日本語訳熟通する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精通する[セイツウ・スル] 精通する |
用中文解释: | 精通,通晓 精通,通晓 |
日本語訳嗜み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 才芸[サイゲイ] ある学問や芸事についての,ある程度の心得 |
用中文解释: | 才艺 关于某学问或艺术,有一定的心得 |
用英语解释: | accomplishment to have skill in a study or art |
日本語訳貫穿する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貫穿する[カンセン・スル] (物事に)精通する |
用英语解释: | master to have thorough knowledge (of something) |
日本語訳堪能
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堪能[カンノウ] ある事柄によく通じており才能のあること |
用英语解释: | proficiency the characteristic of proficiency at the performance of something |
日本語訳練達する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 練達する[レンタツ・スル] 練習によって,その道に熟達する |
日本語訳達才
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 達才[タッサイ] ある物事に精通していること |
日本語訳精通する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精通する[セイツウ・スル] 物事に精通していること |
用中文解释: | 精通 精通某种事物 |
用英语解释: | familiarity the condition of being familiar with things |
日本語訳精しい,委しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精しい[クワシ・イ] 精通しているさま |
用中文解释: | 精通 精通的样子 |
用英语解释: | genned-up the condition of beig well informed |
日本語訳マスターする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 習得する[シュウトク・スル] 努力することにより,学問や知識,技術を身につける |
用中文解释: | 学习;学会;掌握 通过努力掌握学问或知识,技术 |
用英语解释: | master to acquire knowledge and skill through effort |
出典:『Wiktionary』 (2010/04/03 15:53 UTC 版)
精通业务
業務に精通する. - 白水社 中国語辞典
我们对那个非常的精通。
私達はあれに精通している。 -
他精通古代史。
彼は古代史に精通している. - 白水社 中国語辞典