((文語文[昔の書き言葉])) (工芸・演技・思想・理論などの面で)詳しくて深い.
日本語訳冴える,冱える
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 冴える[サエ・ル] 技術が際立ってあざやかである |
用中文解释: | 精湛 技术出众精湛 |
日本語訳優れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凌ぐ[シノ・グ] 他を押さえて優位に立つ |
用中文解释: | 凌驾;超过 超过其他处于优越地位 |
用英语解释: | surpass to be superior to others |
日本語訳小才覚
対訳の関係完全同義関係
日本語訳鮮やかさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鮮やかさ[アザヤカサ] 物事のやり方が見事であること |
用中文解释: | 精湛;美妙 精湛;美妙 |
巧妙,精湛 做事情的方法很高明 | |
用英语解释: | smartness the quality of being smart |
日本語訳鮮かだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巧妙だ[コウミョウ・ダ] やり方が巧妙である |
用中文解释: | 精湛;美妙 做法精湛;做法美妙 |
用英语解释: | dexterous the state of being clever at doing something |
日本語訳燻し銀,いぶし銀,燻銀
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | いぶし銀[イブシギン] 目立たないが,実力を持っていること |
精 湛
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
多么精湛的演奏啊!
なんと素晴らしい演奏でしょう。 -
他表演了作为杂技演员的精湛技巧
彼は軽業師としての妙技を行った。 -
很难找到手艺精湛的木匠。
腕のいい大工を見つけるのは難しい。 -