日语在线翻译

精心

精心

拼音:jīngxīn

形容詞 入念である,細かなところまで神経が行き届いている.


用例
  • 不管干 gàn 什么工作,他都很精心。〔述〕=どんな仕事をするにせよ,彼はとても心をこめている.
  • 在工作和学习方面,他是个很精心的人。〔連体修〕=仕事と学習の面で,彼は細かく気を配る人である.
  • 保育人员精心地照料孩子们。〔連用修〕=保育係は心をこめて子供たちの面倒を見る.
  • [作]精心的准备=入念な準備[をする].
  • 精心管理=入念に管理する.
  • 精心施行=入念に施行する.


精心

形容詞

日本語訳入念だ
対訳の関係部分同義関係

精心的概念说明:
用日语解释:細心だ[サイシン・ダ]
細かいところにまで念を入れて注意すること
用中文解释:细心
对细小的地方也用心注意
用英语解释:careful
to be exacting and careful in paying attention to the smallest details

精心

形容詞

日本語訳丹念さ
対訳の関係部分同義関係

精心的概念说明:
用日语解释:丹念さ[タンネンサ]
心をこめて丁寧に行うこと

精心

形容詞

日本語訳丹念さ
対訳の関係部分同義関係

精心的概念说明:
用日语解释:丹念さ[タンネンサ]
心をこめて丁寧に行う程度

精心

形容詞

日本語訳丹念さ,緻密さ
対訳の関係部分同義関係

精心的概念说明:
用日语解释:繊巧さ[センコウサ]
細工や技芸が繊細でたくみであること
用中文解释:纤巧
指手工艺或技艺纤细而巧妙
用英语解释:elaborateness
of art and workmanship, the state of being skillfully and elaborately crafted

精心

形容詞

日本語訳丹念だ
対訳の関係完全同義関係

精心的概念说明:
用日语解释:丹念だ[タンネン・ダ]
心をこめて丁寧に行うさま

精心

形容詞

日本語訳細心する
対訳の関係完全同義関係

精心的概念说明:
用日语解释:細心する[サイシン・スル]
細かな点まで注意する

索引トップ用語の索引ランキング

精心打造。

丹念に仕上げる。 - 

精心装饰。

装飾を凝らす。 - 

精心制作的料理

手の込んだ料理 -