日语在线翻译

答应

答应

拼音:dā・ying

動詞


1

応答する,返事をする.


用例
  • 敲了半天门,没人答应。=しばらくドアをノックしたが,誰も答える者がなかった.
  • 他连忙答应了几个“是”。〔+目〕=彼は慌てて「はいはい」と返事した.

2

承諾する,承知する,約束する.


用例
  • 她起初不肯,后来才答应了。=彼女は初め承知しなかったが,後になってやっと引き受けた.
  • 他一口答应了我们的要 yāo 求。〔+目〕=彼は二つ返事で私たちの要求を飲んでくれた.
  • 事情 ・qing 我们答应下了。〔+結補〕=この事を我々はしかと引き受けた.
  • 她要乱来,我可不答应她。=彼女がでたらめをやろうものなら,私は彼女を許さない.
  • 他答应我八点到。〔+目1+目2(句)〕=彼は私に8時に到着すると約束した.
  • 妈,你答应我去吧!〔+兼+動〕=母さん,私を行かせて!


答应

動詞

日本語訳受ける
対訳の関係完全同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:受ける[ウケ・ル]
ある働きかけに接して応じる
用英语解释:take
to act in a certain way towards someone or something

答应

動詞

日本語訳諾する,承引する,受,寛仮する,受ける,受け
対訳の関係完全同義関係

日本語訳認める
対訳の関係パラフレーズ

答应的概念说明:
用日语解释:聴き入れる[キキイレ・ル]
相手の言い分を聞き入れる
用中文解释:听从,采纳,承诺
听取对方的意见
听从,采纳,答应
接受对方的意见
听从,采纳,答应
听取对方的意见
采纳
听从对方的主张
听从,接受,采纳,答应
听从对方的意见
用英语解释:accept
to accept an offer from someone

答应

動詞

日本語訳請込む,受容れる,拝する,領する,迎取る,受付け,受込む,応対する,迎え取る,納受する,もらい受ける,請け込む,拝納する
対訳の関係パラフレーズ

答应的概念说明:
用日语解释:承諾する[ショウダク・スル]
物や意見を受け入れること
用中文解释:同意,应诺
接受某物或意见
用英语解释:accept
to receive a thing or to accept someone's opinions

答应

動詞

日本語訳諾う,応諾する,承諾する,受,首肯う,受け
対訳の関係完全同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:承諾する[ショウダク・スル]
人から頼まれたことを承知して引き受けること
用中文解释:同意
答应并接受别人委托的事
答应,接受
答应去做别人委托的事情
答应,允诺
答应去做别人委托的事情
用英语解释:accept
to agree to do what a person requests

答应

動詞

日本語訳受諾する
対訳の関係完全同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:承認する[ショウニン・スル]
物事を承認する
用中文解释:答应,承诺
答应某事
用英语解释:accept
to acknowledge or approve something

答应

動詞

日本語訳背える,宣える
対訳の関係完全同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:宣える[ウベナエ・ル]
肯定することができる
用中文解释:承认;答应
能够肯定,可以肯定

答应

動詞

日本語訳肯んじる,肯んずる,肯じる,領解する,肯ずる
対訳の関係完全同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:了解する[リョウカイ・スル]
物事を理解して承認する
用中文解释:了解;理解;领会;明白
理解并同意某事
用英语解释:accept
to accept someone's idea

答应

動詞

日本語訳承知する
対訳の関係完全同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:了承する[リョウショウ・スル]
申し出などを了承する
用中文解释:了解,同意
赞成提议等
用英语解释:accept
to accept someone's idea

答应

動詞

日本語訳承知する
対訳の関係完全同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:承知する[ショウチ・スル]
相手の頼みをききいれる
用英语解释:accept
to comply with someone's request

答应

動詞

日本語訳返事する
対訳の関係完全同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:答える[コタエ・ル]
返答をする
用中文解释:回答
回答
用英语解释:answer
to give an answer

答应

動詞

日本語訳叶える,適える
対訳の関係完全同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:聞き入れる[キキイレ・ル]
意見や願いをきき入れる
用中文解释:答应,采纳
采纳意见或答应请求
用英语解释:accept
to accept others' opinions and wishes

答应

動詞

日本語訳聞く
対訳の関係完全同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:承諾する[ショウダク・スル]
(要求を)承諾する
用中文解释:答应
答应(要求)

答应

動詞

日本語訳聞入れる,聴入れる,聴き入れる
対訳の関係部分同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:承諾する[ショウダク・スル]
承知する
用中文解释:承诺
答应

答应

動詞

日本語訳聞きとどける,適える
対訳の関係完全同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:許可する[キョカ・スル]
願いや申し出を許可する
用中文解释:许可,准许
准许请求或申请
许可,批准
准许申请或请求等
用英语解释:accept
to accept the opinions and wishes of others

答应

動詞

日本語訳諾了する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳同じる,同ずる
対訳の関係部分同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:同意する[ドウイ・スル]
同意する
用中文解释:同意;赞成;答应
同意
用英语解释:agree
to agree with something

答应

動詞

日本語訳許諾する
対訳の関係部分同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:許諾する[キョダク・スル]
相手の希望,要求などを,もっともであるとして聞き入れること
用英语解释:accept
to accept other's wish and/or request as a fair one

答应

動詞

日本語訳合点する
対訳の関係完全同義関係

答应的概念说明:
用日语解释:合点する[ガテン・スル]
納得する
用中文解释:同意,答应
同意,答应
用英语解释:consent to
to consent to a thing

索引トップ用語の索引ランキング

答应

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 13:59 UTC 版)

 動詞
簡体字答应
 
繁体字答應
拼音:dāying
 
注音符号ㄉㄚㄧㄥˋ
  1. 返事する
  2. 承諾する

索引トップ用語の索引ランキング

答应

表記

规范字(简化字):答应(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:答應(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:答應(台湾)
香港标准字形:答應(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 yìngying
注音符号 ㄉㄚ ㄧㄥˋㄉㄚ ㄧㄥ˙
国际音标
通用拼音 da yìngda yi̊ng
闽南语
白话字 tah-èng
台罗拼音 tah-ìng

意味

  1. 应声:
    • 他喊了好久,你怎么不答应一声?
  2. 同意;应允:
    • 谁敢于来侵犯,我们决不答应|答应他的请求。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) соглашаться, давать согласие; обещать; разрешать, позволять; 2) отвечать, откликаться; 3) стар. императорская фрейлина
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

答应条件

条件を飲む. - 白水社 中国語辞典

欣然答应了申请。

申し出を快諾する。 - 

妈,你答应我去吧!

母さん,私を行かせて! - 白水社 中国語辞典