日语在线翻译

等等

[とうとう] [toutou]

等等

拼音:děngděng

助詞 …などなど.≒等32.


用例
  • 这里有规模巨大的化工厂、纺绩厂、钢铁厂等等。=ここには規模の大きな化学工場・紡績工場・製鉄工場などなどがある.
  • 我买了许多水果,如苹果、香蕉等等。=私はたくさんの果物を買った,リンゴだとか,バナナだとか.

◆‘等’と‘等等’の用法の違い.(1)‘等等’は一般に固有名詞の後に用いることはできない.(2)‘等’の後にはしばしば‘抽屉里放着针线、扣子、别针等杂物。’(ひきだしには針,糸,ボタン,ピンなどの小物が入っている.)の‘杂物’のように,前に例示された複数の事物の上位概念を表わす語を伴う.(3)‘等等’は前の語との間に停頓を置くことができる:‘朝东走的“朝”、往里走的“往”、向前看的“向”,等等,都是介词。’(朝东走の「朝」,往里走の「往」,向前看の「向」,などなど,すべて前置詞である.)(4)‘等等’は2度重ねて用いることができる:‘比赛项目不少,有田径、体操、游泳、棒球,等等,等等。’(競技種目はずいぶんあって,陸上・体操・水泳・野球などなどです.)




等等

读成:とうとう

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:等等
中国語品詞助詞
対訳の関係部分同義関係

等等的概念说明:
用日语解释:等[トウ]
など
用中文解释:
用英语解释:etcetera
and so on

等等

助詞

日本語訳云云,云々
対訳の関係完全同義関係

等等的概念说明:
用日语解释:云々[ウンヌン]
一言で言い表せないこと
用中文解释:云云;等等
用一句话不能完全表达的

等等

助詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳&c.,其他,其の他,等々,等等,エトセトラ
対訳の関係部分同義関係

等等的概念说明:
用日语解释:等[トウ]
など
用中文解释:
等等
等等
用英语解释:etcetera
and so on

等等

助詞

日本語訳何か
対訳の関係完全同義関係

等等的概念说明:
用日语解释:何か[ナンカ]
不特定の物事の何か
用中文解释:之类,等等
不特定的事物之类
用英语解释:something
something that is not specified

等等

助詞

日本語訳斯う斯う
対訳の関係完全同義関係


等等

助詞

日本語訳云云,云々
対訳の関係完全同義関係

日本語訳云云,云々
対訳の関係部分同義関係

等等的概念说明:
用日语解释:然々[シカジカ]
そのように
用中文解释:云云
如那样地
云云;等等
就是那样

索引トップ用語の索引ランキング

等等

拼音: děng deng
英語訳 et alia

索引トップ用語の索引ランキング

等等

待って! - 

等等

待って下さい。 - 

等等我,求你了。

待ってくれ、お願いだ。 -