日语在线翻译

[はず] [hazu]

拼音:kuò

((文語文[昔の書き言葉])) 矢はず.




读成:はず

中文:弓两端系弦的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

筈的概念说明:
用日语解释:切り込み[キリコミ]
刃物で入れた切れ目
用中文解释:刻上的痕迹
用刀刃刻上去的痕迹
用英语解释:incision
a cut mark or line made with a sharp point

读成:はず

中文:理应,应该
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係


读成:はず

中文:箭尾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

筈的概念说明:
用日语解释:筈[ハズ]
矢の部分としての矢筈

读成:はず

中文:虎口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

筈的概念说明:
用日语解释:筈[ハズ]
相撲における,筈という,親指と人差し指の間を矢筈の形に開いて相手にあてる押し方

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 11:01 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:guā (gua1)
ウェード式kua1
【広東語】
イェール式kut3

索引トップ用語の索引ランキング

明明不是那样的。

そうなるではなかったのに。 - 

进公司的时候我应该已经告诉过你那件事情了。

入社時にもそのことは伝えていたです。 - 

多情善感的少年不可能不受影响。

多感な少年が影響を受けないはない。 -