日语在线翻译

立ち向かう

立ち向かう

中文:进军
拼音:jìnjūn

中文:
拼音:kàng

中文:
拼音:mào

中文:针对
拼音:zhēnduì



立ち向かう

读成:たちむかう

中文:反抗,抵抗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立ち向かう的概念说明:
用日语解释:抵抗する[テイコウ・スル]
外からの力に対し,はりあいさからうこと
用中文解释:抵抗;反抗
对于外来力量,争持抗拒

立ち向かう

读成:たちむかう

中文:对待,应对
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立ち向かう的概念说明:
用日语解释:取り組む[トリク・ム]
一生懸命になって,直接に物事にあたる
用中文解释:努力;埋头;专心致志
努力地直接面对事物
用英语解释:challenge
to challenge directly

立ち向かう

读成:たちむかう

中文:对抗,顶撞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立ち向かう的概念说明:
用日语解释:立ち向かう[タチムカ・ウ]
強いものに対抗する

立ち向かう

读成:たちむかう

中文:应付
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立ち向かう的概念说明:
用日语解释:立ち向かう[タチムカ・ウ]
困難な物事にいどむ
用中文解释:对抗;挑战
挑战困难的事物
用英语解释:defy
to challenge hardships

索引トップ用語の索引ランキング

災害に立ち向かう

抗御灾害 - 白水社 中国語辞典

不屈の力に立ち向かう

直面不屈的力量 - 

小麦の黒穂病に立ち向かう

应对小麦的黑穗病 -