名詞 衣服,身なり.
日本語訳つける,着ける,装着する,付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 装着する[ソウチャク・スル] 服や装身具を身にまとって装う |
用中文解释: | 穿戴,穿上 穿戴衣物和饰品 |
穿上,带上 穿戴衣物和饰品 | |
穿戴,穿着 穿戴衣物和饰品 | |
用英语解释: | don to put on clothes and accessories |
日本語訳する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | する[スル] 身につける |
日本語訳服装
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 服装[フクソウ] 衣服を身につけたようす |
日本語訳佩びる,着做す,著る,着下す,服用する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳着くだす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 着る[キ・ル] 着る |
用中文解释: | 穿(衣服) 穿(衣服) |
穿着 穿着 | |
穿衣服 穿衣服 | |
用英语解释: | wear to wear clothes |
日本語訳掛,掛け
対訳の関係完全同義関係
日本語訳粧
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 装い[ヨソオイ] おしゃれに装うこと |
用中文解释: | 装束;梳妆打扮,装饰,修饰 梳妆打扮,装饰,修饰 |
用英语解释: | array to dress in a particularly gorgeous way |
穿着很舒服。
着心地が良い。 -
穿着鞋。
靴を履いている。 -
穿着鞋啊。
靴を履いているのね。 -