读成:おびる
中文:穿着
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:佩戴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 着る[キ・ル] 着る |
用中文解释: | 穿着 穿着 |
用英语解释: | wear to wear clothes |
读成:おびる
中文:携带,佩戴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帯びる[オビ・ル] (物を)身に付けて持つ |
指揮刀を帯びる.
佩带指挥刀 - 白水社 中国語辞典
一例として、位置は、警官または第一緊急時応答者の業務装備または業務機器の一部である、1つまたは複数の着用可能装置、例えばヘルメット搭載型ディスプレイに送ることができる。
举例来说,位置可被传递至一个或多个可佩戴的装置(例如安装在头盔上的显示装置 ),这些可佩戴的装置是执法官或急救人员工作装备的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビルの改修:建設委員会のPetit 氏は、裏口のスロープの工事が予定通り1 月10 日に始まると報告した。
大楼的翻修:建设委员会的佩蒂特先生报告了后门斜坡的工程按照原定计划于1月10日开工。 -