读成:きたない,むさい
中文:肮脏的,丑陋的,不干净的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:令人生厌的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穢ない[キタナ・イ] よごれていて,きたないさま |
用中文解释: | 肮脏的 肮脏的 |
肮脏 肮脏的,不干净的 | |
用英语解释: | dirty of a condition, foul and filthy |
读成:きたない
中文:下流,低俗
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下品だ[ゲヒン・ダ] 下品なさま |
用中文解释: | 下流;卑鄙 下流;卑鄙 |
用英语解释: | low-lived vulgar |
读成:きたない
中文:卑鄙的,卑劣的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 卑劣だ[ヒレツ・ダ] 卑劣なさま |
用中文解释: | 卑劣 卑劣的 |