日语在线翻译

秀逸

[しゅういつ] [syuuitu]

秀逸

拼音:xiùyì

形容詞 あか抜けして優秀である.


用例
  • 清新秀逸=清新であか抜けしている.


秀逸

读成:しゅういつ

中文:优异,出众,秀逸,特别优秀
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

秀逸的概念说明:
用日语解释:秀逸[シュウイツ]
他にぬきんでてすぐれているもの

秀逸

读成:しゅういつ

中文:优异,出众,秀逸,特别优秀
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

秀逸的概念说明:
用日语解释:秀逸[シュウイツ]
他にぬきんでてすぐれていること

秀逸

形容詞

日本語訳秀逸
対訳の関係完全同義関係

秀逸的概念说明:
用日语解释:秀逸[シュウイツ]
他にぬきんでてすぐれているもの

秀逸

形容詞

日本語訳秀逸
対訳の関係完全同義関係

秀逸的概念说明:
用日语解释:秀逸[シュウイツ]
他にぬきんでてすぐれていること

索引トップ用語の索引ランキング

清新秀逸

清新であか抜けしている. - 白水社 中国語辞典

父亲的字雄劲秀逸,使我佩服。

父の字は力強くかつ秀逸であり,私は頭の下がる思いをさせられた. - 白水社 中国語辞典

性能还差一点,但设计很棒。

機能はいまいちですが、デザインについては秀逸です。 -