日本語訳人言,世語,万口,衆口
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 衆口[シュウコウ] 世間一般の評判 |
用中文解释: | 社会评论 社会上一般的评论 |
日本語訳名聞
対訳の関係完全同義関係
日本語訳世評
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 受け[ウケ] 世間の評判 |
用中文解释: | 评价,印象,人缘 社会上的评论 |
舆论 社会上的评论 | |
用英语解释: | credit of someone or something, the focus of public critcism |
日本語訳人気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世評[セヒョウ] 物事に対する世間一般の評判 |
用中文解释: | 舆论 社会上普遍对某事物的评价 |
用英语解释: | reputation evaluation of matter or person (generally held reputation of matter) |