日语在线翻译

人気

人気

读成:にんき

中文:印象
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:评价
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

人気的概念说明:
用日语解释:受け[ウケ]
世間の評判
用中文解释:评价
社会上的评价
用英语解释:credit
of someone or something, the focus of public critcism

人気

读成:ひとけ

中文:人的气息
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

人気的概念说明:
用日语解释:人気[ヒトケ]
人のいそうな気配

人気

读成:にんき

中文:声望,人气
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

人気的概念说明:
用日语解释:人気[ニンキ]
世間に親しまれている様子
用英语解释:popularity
the quality or state of being well liked, favored, or admired

人気

读成:にんき

中文:舆论
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:社会评论
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

人気的概念说明:
用日语解释:世評[セヒョウ]
物事に対する世間一般の評判
用中文解释:舆论
社会上普遍对某事物的评价
用英语解释:reputation
evaluation of matter or person (generally held reputation of matter)

人気

读成:じんき,にんき

中文:风气
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:风气
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

人気的概念说明:
用日语解释:人気[ジンキ]
ある地域一帯の気風
用中文解释:风气
某个地区一带的风气


人氣

出典:『Wiktionary』 (2012年5月13日 (星期日) 11:31)

表記

簡体字人气(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 rénqì

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

细心的人

気の利く人 - 

受欢迎。

人気がある。 - 

热门学科

人気学科. - 白水社 中国語辞典