日语在线翻译

磨练

磨练

動詞

日本語訳棘,茨,いばら
対訳の関係パラフレーズ

磨练的概念说明:
用日语解释:試練[シレン]
精神的な苦しみや困難な事柄
用中文解释:磨练,考验,磨难
精神上的痛苦或困难的事情

磨练

動詞

日本語訳鍛込む,訓練する,錬成する,鍛え込む,修練する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳練る
対訳の関係部分同義関係

磨练的概念说明:
用日语解释:錬成する[レンセイ・スル]
人を錬磨育成する
用中文解释:锻炼,磨练
锻炼培养人
锻炼
磨炼,培养人
磨练
磨练培养人
用英语解释:school
to train a person

磨练

動詞

日本語訳研ぐ,修練する
対訳の関係部分同義関係

磨练的概念说明:
用日语解释:養成する[ヨウセイ・スル]
養成する
用中文解释:培养;造就;培训
培养
用英语解释:discipline
to train someone

磨练

動詞

日本語訳磨ぎあげる,研ぎあげる,研ぎ上げる,磨ぎ上げる,研上げる
対訳の関係部分同義関係

磨练的概念说明:
用日语解释:研ぎ上げる[トギアゲ・ル]
心を鍛え磨く
用中文解释:磨练(精神)
磨练精神

磨练

動詞

日本語訳磨ぐ,研ぐ
対訳の関係完全同義関係

磨练的概念说明:
用日语解释:磨ぐ[ト・グ]
心をきたえみがく
用中文解释:磨练,历练
磨练心灵

磨练

動詞

日本語訳練磨する
対訳の関係完全同義関係

磨练的概念说明:
用日语解释:教練する[キョウレン・スル]
訓練し鍛える
用中文解释:训练,操练
谆谆教诲
用英语解释:drill
to provide discipline for; to train

磨练

動詞

日本語訳試煉
対訳の関係完全同義関係

磨练的概念说明:
用日语解释:労苦[ロウク]
苦しみ
用中文解释:劳苦,辛苦
痛苦
用英语解释:distress
distress

磨练

動詞

日本語訳磨きこむ,磨込む,磨き込む
対訳の関係完全同義関係

磨练的概念说明:
用日语解释:磨き込む[ミガキコ・ム]
(技術を)努力して上達させる
用中文解释:磨炼,提高
通过努力使(技术)纯熟

磨练

動詞

日本語訳揉む
対訳の関係完全同義関係

磨练的概念说明:
用日语解释:揉む[モ・ム]
稽古で激しく揉む


在逆境中磨练

逆境の中で鍛える. - 白水社 中国語辞典

磨练自己的长处。

自分の長所を磨く。 - 

我在磨练技巧上还需要努力。

私はスキルアップするための努力が必要なようです。 -