读成:すりへる
中文:磨损,磨薄
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | すり減る[スリヘ・ル] こすれて小さくなる |
用中文解释: | 磨薄 磨得变小 |
用英语解释: | wear out to be used up |
读成:すりへる
中文:磨减,磨细,磨薄,磨小
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | すり減る[スリヘ・ル] すれて小さくなる |
用中文解释: | 磨减 摩擦而变小 |
用英语解释: | wear to be reduced by being rubbed against something |
读成:すりへる
中文:劳神,费尽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | くたばる[クタバ・ル] (心身が)酷使されて弱る |
用中文解释: | 累死了;累巴巴的;精疲力尽;十分疲乏;衰弱;瘦弱 (身心被)过度使用后变衰弱 |
用英语解释: | exhaust to be weakened through over use |