日语在线翻译

碴儿

拼音:chár

名詞


1

かけら,破片.


用例
  • 玻璃碴=ガラスの破片.
  • 冰碴=氷のかけら.

2

割れ目,かけ口,切れ目.


用例
  • 碰到碗碴上,拉 lá 破了手。=茶わんの割れ目に触れて手を切ってしまった.

3

争い,(感情的な)溝,不和.


用例
  • 过去他们俩有碴,现在和好了。=昔彼ら2人には溝があったが,今では仲直りした.

4

持ち出された話,今話した事柄.


用例
  • 你可答个碴呀!=あなたも何かしゃべりなさいよ!
  • 接不上碴=話の接ぎ穂がない.
  • 谁也没理他那个碴。=誰も彼に耳を貸さなかった.

5

言い掛かり,口実.


用例
  • 他找个碴和我吵架。=彼は言い掛かりをつけて私と口げんかしようとする.


碴儿

名詞

日本語訳切抜き
対訳の関係パラフレーズ

碴儿的概念说明:
用日语解释:細片[サイヘン]
小さなかけら
用中文解释:碎片
小的碎片
用英语解释:fragment
a small piece of something

碴儿

名詞

日本語訳零砕
対訳の関係完全同義関係

碴儿的概念说明:
用日语解释:零砕[レイサイ]
落ちて砕けたかけら

索引トップ用語の索引ランキング

碴儿

氷のかけら. - 白水社 中国語辞典

玻璃碴儿

ガラスの破片. - 白水社 中国語辞典

接不上碴儿

話の接ぎ穂がない. - 白水社 中国語辞典