日语在线翻译

矯める

[ためる] [tameru]

矯める

读成:ためる

中文:矫正,调整
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

矯める的概念说明:
用日语解释:規正する[キセイ・スル]
誤りを正しい状態に直す
用中文解释:矫正;调整
矫正错误至正确状态
用英语解释:fix up
to put a mistake into its correct state

矯める

读成:ためる

中文:整修,矫直,整形
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

矯める的概念说明:
用日语解释:研きを掛ける[ミガキヲカケ・ル]
一段と立派なものにする
用中文解释:精益求精
做成更出色的东西
用英语解释:enhance
to improve something

矯める

读成:ためる

中文:瞄准
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

矯める的概念说明:
用日语解释:矯める[タメ・ル]
じっとねらいをつける

矯める

读成:ためる

中文:矫直,整形
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

矯める的概念说明:
用日语解释:矯める[タメ・ル]
曲がっているものを伸ばして形を整える

矯める

读成:ためる

中文:弄弯,整形
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

矯める的概念说明:
用日语解释:矯める[タメ・ル]
物の形をよくするために曲げる