读成:がんづける
中文:凝视
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 眼付ける[ガンヅケ・ル] (相手の顔を)不必要に凝視する |
用中文解释: | 凝视 不必要地凝视(对方的脸) |
读成:がんづける
中文:瞄准,看中
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 眼付ける[ガンヅケ・ル] ある物事にねらいをつける |
用中文解释: | 看中 瞄准某个事物 |
用英语解释: | have *one's eye on to aim at something |
点眼治療を続ける必要があります。
你还需继续接受点眼药水治疗吗? -
しかし、眼精疲労が永遠に悪化し続けることはないので、経時的な眼精疲労感のフラットアウト効果(flat−out effect)をモデル化するために関数を利用することができる。
然而,眼睛疲劳不能永远上升,所以可以采用函数来建模眼睛疲劳感随着时间的渐弱效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
このシステムおよび方法では、全てのフレームで眼精疲労をディスパリティおよびディスパリティ変化と関係付ける関数が存在するものと仮定し、また、眼精疲労感はフレームをまたいで蓄積するが、時間とともに指数関数的に減衰すると仮定する。
该系统和方法假设存在将眼睛疲劳与在每帧处的视差和视差改变相关的函数,并且眼睛疲劳感跨越各帧得到累积,但是随着时间指数衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集