读成:まばゆげだ
中文:闪闪发光的,耀眼的,光线强烈的,晃眼的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | まばゆげだ[マバユゲ・ダ] 光が明るすぎてまぶしそうな様子であるさま |
用中文解释: | 耀眼的,晃眼的,光线强烈的,闪闪发光的 光线过于明亮,似乎让人目眩的样子 |
读成:まばゆげだ
中文:光辉灿烂的,光辉耀眼的,光彩夺目的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | まばゆげだ[マバユゲ・ダ] まぶしく感じられるほど美しい様子であるさま |
用中文解释: | 光辉耀眼的,光彩夺目的,光辉灿烂的 美丽得似乎让人感到眩目的样子 |
これにより、図16に示すように、読取部14(第1プラテンガラス43A)に対して原稿搬送装置12が開放された状態であっても、操作者Hが、発光素子61からの光を眩しいと感じるのが抑制される。
因此,如图 16所示,即使在原稿馈送装置 12相对于读取部件 14(第一稿台玻璃43A)打开时,也抑制操作者 H感觉到来自发光元件 61的光眩目照射的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集