日语在线翻译

真打

[しんうち] [sinuti]

真打

读成:しんうち

中文:压台演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:演压轴戏的演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

真打的概念说明:
用日语解释:真打[シンウチ]
真打という,落語家に与えられる最高資格
用中文解释:压台演员,演压轴戏的演员
给予单口相声表演者的最高资格

真打

读成:しんうち

中文:压轴演员,最后演出者
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

真打的概念说明:
用日语解释:真打ち[シンウチ]
寄席で最後に出演する,技能と人気を兼ね備えた芸人
用中文解释:(曲艺等著名的)最后演出者,压轴演员
剧场中最后出演的,技能与人气兼备的艺人


昨日私は真面目に掃除をしていなかった。

昨天我没有认真打扫。 - 

昨日私は真面目に掃除をしていませんでした。

昨天我没有认真打扫。 - 

また、FAX印刷ジョブが待機中であった場合には、他の印刷ジョブが停止されて先頭のFAX印刷ジョブの印刷が開始される。

如果存在等待的传真打印工作,其他打印工作的打印将停止并且启动最前面的传真打印工作的打印。 - 中国語 特許翻訳例文集