读成:しんうち
中文:压台演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:演压轴戏的演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 真打[シンウチ] 真打という,落語家に与えられる最高資格 |
用中文解释: | 压台演员,演压轴戏的演员 给予单口相声表演者的最高资格 |
读成:しんうち
中文:压轴演员,最后演出者
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 真打ち[シンウチ] 寄席で最後に出演する,技能と人気を兼ね備えた芸人 |
用中文解释: | (曲艺等著名的)最后演出者,压轴演员 剧场中最后出演的,技能与人气兼备的艺人 |
丹念に仕上げる。
精心打造。 -
女の子は毎日オシャレしなきゃ。
女孩每天不精心打扮一下不行。 -
洗面所のコップを割ってしまいました。
我不小心打碎了洗面台的杯子。 -