日本語訳粧しこむ,粧し込む,粧込む,めかし込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粧し込む[メカシコ・ム] 特別に身なりを飾りたてる |
用中文解释: | 精心打扮 特别地装饰打扮 |
用英语解释: | gussy up especially to dress up attractively |
日本語訳作り飾る,つくり飾る,作飾る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 作り飾る[ツクリカザ・ル] きれいに化粧する |
用中文解释: | 精心打扮 化妆得很漂亮 |
女孩每天不精心打扮一下不行。
女の子は毎日オシャレしなきゃ。 -