日本語訳有の侭,有りのまま,有りの侭
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有りのままだ[アリノママ・ダ] 有りの侭であるさま |
用中文解释: | 真实地,实事求是地 真实的情形 |
日本語訳有りのまま,有りの侭
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有りのまま[アリノママ] 物事の実際に有るそのままの状態 |
用中文解释: | 据实地,实事求实地 事物实际具有的本来状态 |
如实地,真实地,实事求是地 事物实际具有的本来状态 |
日本語訳いかにも
対訳の関係完全同義関係
日本語訳さね,神もって
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 在り在り[アリアリ] ありありとした物事の様子 |
用中文解释: | 如实,显然 清清楚楚,活灵活现的样子 |
清清楚楚 清清楚楚的事物的样子 |
日本語訳如何様
対訳の関係完全同義関係
日本語訳真に,まことに
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誠に[マコトニ] 本当に |
用中文解释: | 真实地 真正地 |
真实地;真的;事实地 真正地,实在,诚然,的确,非常 | |
用英语解释: | indeed really |
真实地感受到学习还远远不够。
まだまだ勉強が足りないと実感しました。 -
我真实地感觉到了我不是一个人。
一人でないことを実感する。 -
我再次真实地感受到了那只曲子的美妙。
その曲の素晴らしさを改めて実感しました。 -