日语在线翻译

看清

[みきよし] [mikiyosi]

看清

拼音:kàn//qīng

動詞+結果補語 見てはっきりさせる.


用例
  • 他看清了问题的性质。〔+目〕=彼は問題の性質をはっきり認識している.


看清

動詞

日本語訳見きわめ,見定める,見定め,見定
対訳の関係完全同義関係

日本語訳見さだめる,見きわめる
対訳の関係部分同義関係

看清的概念说明:
用日语解释:突き止める[ツキトメ・ル]
究極のところまで調べて明らかにする
用中文解释:查明
彻彻底底地调查并使明朗化
辨别真假
调查清楚某件事情
追究,查明
彻底调查清楚

看清

動詞

日本語訳見て取る,見てとる
対訳の関係完全同義関係

看清的概念说明:
用日语解释:認識する[ニンシキ・スル]
物事を認識する
用中文解释:认识
认识事物
用英语解释:perceive
to perceive something

看清

動詞

日本語訳見極め
対訳の関係完全同義関係

看清的概念说明:
用日语解释:見極め[ミキワメ]
物事の結果を見届けること

看清

動詞

日本語訳見極める,見きわめる
対訳の関係完全同義関係

看清的概念说明:
用日语解释:見極める[ミキワメ・ル]
最後まで見届ける
用中文解释:看透
能看到最后

看清

動詞

日本語訳見継ぐ,見次ぐ
対訳の関係部分同義関係

看清的概念说明:
用日语解释:見継ぐ[ミツ・グ]
見とどける
用中文解释:看清,看准,看到
看清,看准,看到

看清

動詞

日本語訳見届ける
対訳の関係完全同義関係

看清的概念说明:
用日语解释:見届ける[ミトドケ・ル]
事の成り行きを最後まで見て確認する

看清

動詞

日本語訳達観する
対訳の関係完全同義関係

看清的概念说明:
用日语解释:達観する[タッカン・スル]
全体の情勢を見渡して判断する

索引トップ用語の索引ランキング

我不能看清楚那个。

それをはっきり見ることは出来ない。 - 

请睁开眼好好看清

目を開けてよく見ていなさい。 - 

看清目标

目標をはっきり見極める. - 白水社 中国語辞典