動詞+結果補語 見てはっきりさせる.
日本語訳見きわめ,見定める,見定め,見定
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見さだめる,見きわめる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突き止める[ツキトメ・ル] 究極のところまで調べて明らかにする |
用中文解释: | 查明 彻彻底底地调查并使明朗化 |
辨别真假 调查清楚某件事情 | |
追究,查明 彻底调查清楚 |
日本語訳見て取る,見てとる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 認識する[ニンシキ・スル] 物事を認識する |
用中文解释: | 认识 认识事物 |
用英语解释: | perceive to perceive something |
日本語訳見極め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見極め[ミキワメ] 物事の結果を見届けること |
日本語訳見極める,見きわめる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見極める[ミキワメ・ル] 最後まで見届ける |
用中文解释: | 看透 能看到最后 |
日本語訳見継ぐ,見次ぐ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 見継ぐ[ミツ・グ] 見とどける |
用中文解释: | 看清,看准,看到 看清,看准,看到 |
日本語訳見届ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見届ける[ミトドケ・ル] 事の成り行きを最後まで見て確認する |
日本語訳達観する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 達観する[タッカン・スル] 全体の情勢を見渡して判断する |
我不能看清楚那个。
それをはっきり見ることは出来ない。 -
请睁开眼好好看清楚
目を開けてよく見ていなさい。 -
看清目标
目標をはっきり見極める. - 白水社 中国語辞典