日语在线翻译

相の手

[あいのて] [ainote]

相の手

读成:あいのて

中文:插话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

相の手的概念说明:
用日语解释:合いの手[アイノテ]
人の話の間にさしはさむことば
用中文解释:插话
别人说话时插入的话

相の手

读成:あいのて

中文:喝彩声,打拍子声,帮腔声
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

相の手的概念说明:
用日语解释:合いの手[アイノテ]
歌舞の間に入れる掛け声
用中文解释:喝彩声,帮腔声
歌舞中插入的喊叫声

相の手

读成:あいのて

中文:过门,间奏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

相の手的概念说明:
用日语解释:合いの手[アイノテ]
邦楽において,歌と歌との間に入れる楽器だけの短い演奏
用中文解释:过门,间奏
日本音乐中,间插在歌与歌之间的只有乐器演奏的简短的音乐


試合の方.

比赛的对方 - 白水社 中国語辞典

彼はお前のにならん.

他不是称的对手。 - 白水社 中国語辞典

2つの反する口を採る.

采取两手 - 白水社 中国語辞典