名詞
1
(発話の時点を特に強調し)ただいま,目下,現在,さしあたり.≒目下.⇒现在 xiànzài 2,当前 dāngqián 1,眼前 yǎnqián 2,眼下 yǎn‖xià .
2
(極めて近い未来を指し)目前,目の前.
中文:眉睫
拼音:méijié
中文:眼前
拼音:yǎnqián
中文:眼皮底下
拼音:yǎnpí dǐxia
中文:目前
拼音:mùqián
解説(極めて近い未来を指し)目前
读成:めさき
中文:当前的行情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目先[メサキ] 相場で見通しにおける近い将来 |
日本語訳差し詰め,さしあたって,当面,差しむき,差詰,差向き,当座,差し当たって,差しずめ,差し向き,さし向き,当,さしずめ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳とせんかくせん
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し当たって[サシアタッテ] 当面のところは |
用中文解释: | 当前;目前 当前 |
当前;目前 目前 | |
目前 当前 | |
当前;眼前;目前 当前 | |
用英语解释: | for the time being for the time being |
日本語訳さしあたり,差しあたり,差当たり,差し当り,差当り,差し当たり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し当たり[サシアタリ] とりあえず何かをするさま |
用中文解释: | 当前;目前;眼前 首先做什么的情形 |
日本語訳当今
対訳の関係完全同義関係
日本語訳現在
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 最近[サイキン] 最近 |
用中文解释: | 最近 最近 |
用英语解释: | recently recently |
日本語訳現下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 現下[ゲンカ] 今現在の時 |
用英语解释: | on hand the present time |
日本語訳現今
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 現今[ゲンコン] 現在生活している時代 |
用英语解释: | nowadays the era in which we are presently living |
日本語訳目下
対訳の関係完全同義関係
日本語訳この期
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳唯今,此の期,現,即今,此期,現時,目今,只今
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 現時点[ゲンジテン] 現時点 |
用中文解释: | 目前 现在 |
现在,眼下,目前,当前 目前,现在 | |
目前 目前 | |
用英语解释: | present the present time |
日本語訳刻下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻下[コッカ] 現在 |
日本語訳眼前
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 眼前[ガンゼン] 見ている人のすぐ前の空間 |
日本語訳時下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 時下[ジカ] 近頃を表す手紙の言葉 |
日本語訳目前
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目前[モクゼン] すぐ近く |
读成:もくぜん
中文:面前
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:眼前
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目前[モクゼン] 目の前 |
日本語訳目前,鼻の先,目交
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目先[メサキ] 見ているすぐ前の空間 |
用中文解释: | 眼前,目前 正在看的前面的空间 |
眼前;目前 看到的面前的空间 |
日本語訳鼻先
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 鼻先[ハナサキ] 何かをしようとした矢先 |
日本語訳鼻先
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 鼻先[ハナサキ] すぐ目の前 |
读成:めさき
中文:外观,外貌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 様相[ヨウソウ] 人や物事の,外に現れたありさま |
用中文解释: | 外观,外貌 人或事物呈现在外面的样子 |
用英语解释: | appearances the external appearance of a person or thing |
读成:もくぜん
中文:当前,目前
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目前[モクゼン] すぐ近く |
读成:めさき,まさか
中文:目前,眼前
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:眼前
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 目先[メサキ] 見ているすぐ前の空間 |
用中文解释: | 眼前;目前 看到的面前的空间 |
眼前 看着的近面前的空间 |
日本語訳今
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 今[イマ] 目下 |
日本語訳目今,目下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目下[モッカ] さしあたって現在 |
用中文解释: | 眼下,当前 现在 |
日本語訳当分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暫く[シバラク] ちょっとの間 |
用中文解释: | 暂时;一时 短暂的期间 |
用英语解释: | briefly for a spell of time |
日本語訳現在
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 今回[コンカイ] ある物事が起こっている現時点 |
用中文解释: | 这次 某事正在发生的现在 |
用英语解释: | times the condition of being at the present time |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 04:34 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
到目前为止
現在まで. - 白水社 中国語辞典
胜利就在目前。
勝利は目前に迫っている. - 白水社 中国語辞典
目前就是这样。
今のところ以上です。 -