日语在线翻译

目前

[もくぜん] [mokuzen]

目前

拼音:mùqián

名詞


1

(発話の時点を特に強調し)ただいま,目下,現在,さしあたり.≒目下.⇒现在 xiànzài 2,当前 dāngqián 1,眼前 yǎnqián 2,眼下 yǎn‖xià


用例
  • 目前还是提倡艰苦奋斗的时候。=現在はなお刻苦奮闘を唱える時である.
  • 只顾目前,不顾长远。=ただ現在にかまけて,将来のことを考えない.
  • 目前的形势很好。=目下の情勢はすばらしい.
  • 我们目前要做的工作很多。=我々は今なすべき仕事が多い.
  • 目前我还不能给你肯定的答复。=今はまだ君にはっきり答えることはできない.
  • 到目前为止=現在まで.

2

(極めて近い未来を指し)目前,目の前.


用例
  • 胜利就在目前。=勝利は目前に迫っている.

目前

中文:眉睫
拼音:méijié

中文:眼前
拼音:yǎnqián

中文:眼皮底下
拼音:yǎnpí dǐxia

中文:目前
拼音:mùqián
解説(極めて近い未来を指し)目前



目前

【名詞】
日本語訳現在

索引トップ用語の索引ランキング

目前

读成:めさき

中文:当前的行情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:目先[メサキ]
相場で見通しにおける近い将来

目前

時間詞

日本語訳差し詰め,さしあたって,当面,差しむき,差詰,差向き,当座,差し当たって,差しずめ,差し向き,さし向き,当,さしずめ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳とせんかくせん
対訳の関係部分同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:差し当たって[サシアタッテ]
当面のところは
用中文解释:当前;目前
当前
当前;目前
目前
目前
当前
当前;眼前;目前
当前
用英语解释:for the time being
for the time being

目前

時間詞

日本語訳さしあたり,差しあたり,差当たり,差し当り,差当り,差し当たり
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:差し当たり[サシアタリ]
とりあえず何かをするさま
用中文解释:当前;目前;眼前
首先做什么的情形

目前

時間詞

日本語訳当今
対訳の関係完全同義関係

日本語訳現在
対訳の関係部分同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:最近[サイキン]
最近
用中文解释:最近
最近
用英语解释:recently
recently

目前

時間詞

日本語訳現下
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:現下[ゲンカ]
今現在の時
用英语解释:on hand
the present time

目前

時間詞

日本語訳現今
対訳の関係部分同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:現今[ゲンコン]
現在生活している時代
用英语解释:nowadays
the era in which we are presently living

目前

時間詞

日本語訳目下
対訳の関係完全同義関係

日本語訳この期
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳唯今,此の期,現,即今,此期,現時,目今,只今
対訳の関係部分同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:現時点[ゲンジテン]
現時点
用中文解释:目前
现在
现在,眼下,目前,当前
目前,现在
目前
目前
用英语解释:present
the present time

目前

時間詞

日本語訳刻下
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:刻下[コッカ]
現在

目前

時間詞

日本語訳眼前
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:眼前[ガンゼン]
見ている人のすぐ前の空間

目前

時間詞

日本語訳時下
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:時下[ジカ]
近頃を表す手紙の言葉

目前

時間詞

日本語訳目前
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:目前[モクゼン]
すぐ近く

目前

读成:もくぜん

中文:面前
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

中文:眼前
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:目前[モクゼン]
目の前

目前

時間詞

日本語訳目前,鼻の先,目交
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:目先[メサキ]
見ているすぐ前の空間
用中文解释:眼前,目前
正在看的前面的空间
眼前;目前
看到的面前的空间

目前

時間詞

日本語訳鼻先
対訳の関係パラフレーズ

目前的概念说明:
用日语解释:鼻先[ハナサキ]
何かをしようとした矢先

目前

時間詞

日本語訳鼻先
対訳の関係パラフレーズ

目前的概念说明:
用日语解释:鼻先[ハナサキ]
すぐ目の前

目前

读成:めさき

中文:外观,外貌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:様相[ヨウソウ]
人や物事の,外に現れたありさま
用中文解释:外观,外貌
人或事物呈现在外面的样子
用英语解释:appearances
the external appearance of a person or thing

目前

读成:もくぜん

中文:当前,目前
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:目前[モクゼン]
すぐ近く

目前

读成:めさき,まさか

中文:目前,眼前
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

中文:眼前
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:目先[メサキ]
見ているすぐ前の空間
用中文解释:眼前;目前
看到的面前的空间
眼前
看着的近面前的空间

目前

時間詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:今[イマ]
目下

目前

時間詞

日本語訳目今,目下
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:目下[モッカ]
さしあたって現在
用中文解释:眼下,当前
现在

目前

時間詞

日本語訳当分
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:暫く[シバラク]
ちょっとの間
用中文解释:暂时;一时
短暂的期间
用英语解释:briefly
for a spell of time

目前

時間詞

日本語訳現在
対訳の関係完全同義関係

目前的概念说明:
用日语解释:今回[コンカイ]
ある物事が起こっている現時点
用中文解释:这次
某事正在发生的现在
用英语解释:times
the condition of being at the present time

索引トップ用語の索引ランキング

目前

拼音: mù qián
日本語訳 現在

索引トップ用語の索引ランキング

目前

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 04:34 UTC 版)

 名詞
目前
拼音:mùqián
 
注音符号ㄇㄨˋㄑㄧㄢˊ
  1. 現在

索引トップ用語の索引ランキング

目前

表記

规范字(简化字):目前(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:目前(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:目前(台湾)
香港标准字形:目前(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 mùqián

意味

  1. 时间词,指现在。例:目前局势。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:at present, at the moment, currently
  • 西班牙语:actualmente, ahora
  • 葡萄牙语:actualmente
  • 法语:à présent, à l'heure actuelle, actuellement
  • 意大利语:attualmente
  • 俄语:1) сейчас, в настоящее время; в настоящий (данный) момент; современный, настоящий, теперешний, текущий; 2) близко; в ближайшем будущем, вот-вот
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

目前为止

現在まで. - 白水社 中国語辞典

胜利就在目前

勝利は目前に迫っている. - 白水社 中国語辞典

目前就是这样。

今のところ以上です。 -