日语在线翻译

盛衰

盛衰

中文:兴衰
拼音:xīngshuāi
解説(多く国家の)盛衰



盛衰

读成:せいすい

中文:盛衰,兴衰
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

盛衰的概念说明:
用日语解释:盛衰[セイスイ]
物事が盛んになることと衰えること

盛衰

名詞

日本語訳盛衰
対訳の関係部分同義関係

盛衰的概念说明:
用日语解释:盛衰[セイスイ]
物事が盛んになることと衰えること

盛衰

名詞

日本語訳栄枯
対訳の関係部分同義関係

盛衰的概念说明:
用日语解释:栄枯[エイコ]
その人の生涯が良くなったり悪くなったりすること
用中文解释:枯荣;盛衰
指某个人的一生的盛盛衰衰的事
用英语解释:vicissitudes
of one's life, the condition of changing from good to bad and bad to good

盛衰

名詞

日本語訳浮沈みする,浮沈する,浮き沈みする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳盈虚する,浮沈する
対訳の関係部分同義関係

盛衰的概念说明:
用日语解释:浮き沈みする[ウキシズミ・スル]
栄えたり衰えたりすること
用中文解释:起起落落
由盛变衰,由衰变盛(的变化不定的情形)
盛衰,荣枯,浮沉
兴盛衰败变化无常
荣枯,盛衰
时而兴盛,时而衰败
盛衰
或繁荣或衰败
用英语解释:fluctuate
of something, to alternate between rising and falling movements

盛衰

名詞

日本語訳浮沈
対訳の関係部分同義関係

盛衰的概念说明:
用日语解释:浮沈[フチン]
栄えるか衰えるかということ

盛衰

名詞

日本語訳興敗
対訳の関係完全同義関係

盛衰的概念说明:
用日语解释:興敗[コウハイ]
興隆と衰退

盛衰

名詞

日本語訳興廃する
対訳の関係完全同義関係

盛衰的概念说明:
用日语解释:興廃する[コウハイ・スル]
栄えることと衰えること

盛衰

名詞

日本語訳隆替する
対訳の関係部分同義関係

盛衰的概念说明:
用日语解释:隆替する[リュウタイ・スル]
盛衰する

索引トップ用語の索引ランキング

盛衰

拼音: shèng shuāi
日本語訳 浮き沈み

索引トップ用語の索引ランキング

盛衰

拼音: shèng shuāi
英語訳 exuberance and debilitation

索引トップ用語の索引ランキング

盛衰荣辱((成語))

栄枯盛衰,世の浮き沈み. - 白水社 中国語辞典

近年,消费者物流公司的兴衰很激烈。

近年、消費者物流会社は盛衰が激しい。 - 

这是关系到国家兴衰的大事件。

これは国家の盛衰にかかわる大事件である. - 白水社 中国語辞典