读成:もりこむ
中文:加入,加进,添加
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盛り込む[モリコ・ム] 考えや主張などを盛り込む |
用中文解释: | 加进 加进想法或主张等 |
读成:もりこむ
中文:装,盛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盛り込む[モリコ・ム] 器にいろいろな物を盛り込む |
用中文解释: | 盛 将各种东西装进容器中 |
他社業者とのコラボも、先に運営計画に盛り込むべきか。
跟其他公司同业者的合作也应该先加入运营企划吗。 -
なお、上述の実施形態に示すように、TV映像を評価用カメラで取り込むだけでなく、予めTV内部に評価用信号を付けておくことで、そこからIC(なお、IC内部には、画質分析機能、画質改善機能を盛り込む)へ取り込み、画質分析を行うこともできる。
这里,需要说明的是,如上述实施方式所示,除了仅通过评估用相机获得 TV映像之外,通过在 TV内部预先赋予评估用信号,然后将 TV映像捕捉进 IC(这里,需要说明的是,IC内部搭载了画质分析功能、画质改善功能 ),也可以进行画质分析。 - 中国語 特許翻訳例文集