日语在线翻译

白け

[しらけ] [sirake]

白け

读成:しらけ

中文:败兴,扫兴
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

白け的概念说明:
用日语解释:白け[シラケ]
興ざめであること
用英语解释:chill
the mental condition of being discouraged

白け

读成:しらけ

中文:冷淡
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文

中文:不关心
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:扫兴
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

白け的概念说明:
用日语解释:冷淡[レイタン]
物事に無関心な態度をとること
用中文解释:冷淡,不关心
对事物采取冷淡的态度
用英语解释:indifference
to have an attitude of indifference to things


白けるなあ!

真叫人扫兴! - 白水社 中国語辞典

舞台が白けた.

台上出现了冷场。 - 白水社 中国語辞典

座を白けさせたくないが、言わなければならないことがある。

虽然我不想成为一个扫兴的人,但我还是得说点什么。 -