读成:しびれる
中文:陶醉于
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うっとりする[ウットリ・スル] 激しく感情が高まって酔ったようになる |
用中文解释: | 陶醉 激烈的情绪不断提高变得陶醉的样子 |
用英语解释: | swoon to be enraptured by something or someone |
读成:しびれる
中文:发麻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 痺れる[シビレ・ル] 強い刺激でびりびりとふるえる |
读成:しびれる
中文:麻痹,麻木
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 痺れる[シビレ・ル] 感覚がなくなり運動の自由がきかなくなる |