日语在线翻译

疵跡

[きずあと] [kizuato]

疵跡

读成:きずあと

中文:疤痕,伤痕
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

疵跡的概念说明:
用日语解释:疵痕[キズアト]
きずを負った跡
用中文解释:伤痕
受伤留下的疤痕
用英语解释:scar
a mark formed on the skin by scar tissue

疵跡

读成:きずあと

中文:重伤
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:损伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

疵跡的概念说明:
用日语解释:傷手[イタデ]
神経的な傷
用中文解释:重伤
神经性的伤害

疵跡

读成:きずあと

中文:创伤,创痕
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

疵跡的概念说明:
用日语解释:疵痕[キズアト]
(物についた)傷痕

疵跡

读成:きずあと

中文:受损
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

疵跡的概念说明:
用日语解释:被害[ヒガイ]
こうむった損害
用中文解释:受害
蒙受的损害
用英语解释:damage
incurred damages


相关/近似词汇:

创伤 创痕 受损 损伤 疤痕 重伤 伤痕