日语在线翻译

疵あと

[きずあと] [kizuato]

疵あと

读成:きずあと

中文:受损
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

疵あと的概念说明:
用日语解释:被害[ヒガイ]
こうむった損害
用中文解释:受害
蒙受的损害
用英语解释:damage
incurred damages

疵あと

读成:きずあと

中文:重伤
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:损伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

疵あと的概念说明:
用日语解释:傷手[イタデ]
神経的な傷
用中文解释:重伤
神经性的伤害

疵あと

读成:きずあと

中文:伤疤,伤痕
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

疵あと的概念说明:
用日语解释:瑕疵[カシ]
物がこわれていたんだところ
用中文解释:瑕疵
物体受到损坏后留下的瘢痕
用英语解释:defect
the part of something that is blemished, broken, defective

疵あと

读成:きずあと

中文:伤疤,伤痕
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

疵あと的概念说明:
用日语解释:疵痕[キズアト]
きずを負った跡
用中文解释:伤痕
受伤留下的疤痕
用英语解释:scar
a mark formed on the skin by scar tissue


相关/近似词汇:

伤疤 伤痕 受损 损伤 重伤