名詞
1
〔‘个・块[儿]・条・道・处 chù ’+〕(生物が傷を受けた後に残る)傷跡.
2
(比喩的に)旧悪,昔の過ち,昔の恥,昔の秘密.
日本語訳傷痕
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 傷痕[キズアト] 心に受けた痛手の跡 |
日本語訳疵あと
対訳の関係完全同義関係
日本語訳瘢痕,瘡痕
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 疵痕[キズアト] きずを負った跡 |
用中文解释: | 伤痕 受伤留下的疤痕 |
伤痕 负伤后的痕迹 | |
用英语解释: | scar a mark formed on the skin by scar tissue |
日本語訳疵あと,痕,跡
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 瑕疵[カシ] 物がこわれていたんだところ |
用中文解释: | 瑕疵 东西损坏的地方 |
瑕疵 物体受到损坏后留下的瘢痕 | |
用英语解释: | defect the part of something that is blemished, broken, defective |
日本語訳疵瑕
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短所[タンショ] 欠点 |
用中文解释: | 短处,缺点,不足之处 缺点 |
用英语解释: | defect a defect |
日本語訳瑕
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 傷口[キズグチ] 体の傷ついたところ |
用中文解释: | 伤口 身体受伤的地方 |
用英语解释: | wound the part of a person's body that has been wounded |
日本語訳咎
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 咎[トガ] 非難されるような欠点 |
出典:『Wiktionary』 (2011/01/08 08:30 UTC 版)
挖伤疤
過去の過ちをえぐり出す. - 白水社 中国語辞典
揭伤疤
古い傷を暴き出す. - 白水社 中国語辞典
腿上有一块伤疤。
足に1か所傷跡がある. - 白水社 中国語辞典