日语在线翻译

疑惑

[ぎわく] [giwaku]

疑惑

拼音:yíhuò

動詞 いぶかる,疑う,怪しいと思う.


用例
  • 我越想越疑惑。=私は考えれば考えるほど怪しいと思う.
  • 他虽然不说,但心里还一直疑惑着。=彼は口に出さないけれど,心の中ではずっと疑っている.
  • 听他一说,我心里疑惑起来。〔+方補〕=彼にこう言われて,私は疑い始めた.
  • 他开始疑惑自己的眼睛 ・jing 。〔+目〕=彼は自分の目を疑いだした.
  • 他整天不言不语,大家疑惑他有什么心事。〔+目(節)〕=彼は終日黙りこくっているから,皆は何か心配事があるのではと疑った.
  • 这一笑使他更加疑疑惑惑的了。〔 AABB 〕=この笑いには彼はいっそう怪しいぞと感じた.
  • 用疑惑的眼光打量着我。〔連体修〕=彼は疑わしげなまなざしで私を見つめている.
  • 他疑惑地接过包袱。〔連用修〕=彼は疑わしげにふろしき包みを受け取った.
  • 我心里的疑惑已经消除了。〔主〕=私の心の中の疑いは既に消えてなくなった.
  • 对他改变态度 ・du ,我心里感到疑惑。〔目〕=彼が態度を変えたことに対して,私は疑いを感じた.
  • 疑惑不解=納得がいかない.

疑惑

中文:疑云
拼音:yíyún
解説(心に覆いかぶさる)疑惑



疑惑

读成:ぎわく

中文:疑虑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:猜疑,疑惑,怀疑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

疑惑的概念说明:
用日语解释:懐疑する[カイギ・スル]
変だと疑うこと
用中文解释:怀疑
觉得可疑

疑惑

動詞

日本語訳疑念,疑惑
対訳の関係完全同義関係

疑惑的概念说明:
用日语解释:懐疑する[カイギ・スル]
変だと疑うこと
用中文解释:怀疑
觉得可疑

疑惑

動詞

日本語訳疑,疑い
対訳の関係完全同義関係

疑惑的概念说明:
用日语解释:疑い[ウタガイ]
不確かだと思うこと
用中文解释:可疑,疑惑
认为某事不可靠
疑惑,疑虑
感觉不确实

索引トップ用語の索引ランキング