日语在线翻译

猜想

[あべそう] [abesou]

猜想

拼音:cāixiǎng

動詞 (想像して…だろうと)思う,推量する.


用例
  • 我猜想他一定是有什么心事。〔+目(節)〕=彼にはきっと何か心配ごとがあるのではないかと私は思う.


猜想

動詞

日本語訳割出,割出し,推宛行う,窺い知る,窺う,推し宛行う
対訳の関係完全同義関係

猜想的概念说明:
用日语解释:推量する[スイリョウ・スル]
推量すること
用中文解释:推测,猜测,猜想,揣度
推测,猜测,猜想,揣度

猜想

動詞

日本語訳推察する
対訳の関係完全同義関係

猜想的概念说明:
用日语解释:推量する[スイリョウ・スル]
全ての事実を知らずにおしはかる
用中文解释:推测;推测
在不知道全部事实的情况下进行推测
用英语解释:conjecture
to form a judgement without knowing or considering all the facts

猜想

動詞

日本語訳臆度する
対訳の関係完全同義関係

猜想的概念说明:
用日语解释:憶測する[オクソク・スル]
憶測する
用中文解释:臆测,猜想
臆测,不确实的预测
用英语解释:conjecture
to guess

猜想

動詞

日本語訳推当てる,思当てる,忖度する,当て,思い做す,思為す,推量る,推しはかる,推測る,推し量る,思做す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳推察する
対訳の関係部分同義関係

猜想的概念说明:
用日语解释:推測する[スイソク・スル]
理論的に推しはかる
用中文解释:推测
理论上推测
推测
从理论上进行推测
推测
从理论上推测
用英语解释:speculate
to guess about something theoretically

猜想

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

猜想的概念说明:
用日语解释:疑う[ウタガ・ウ]
疑問に思う
用中文解释:怀疑,疑惑
怀疑,疑惑
用英语解释:doubt
to express doubt

猜想

動詞

日本語訳念う
対訳の関係完全同義関係

猜想的概念说明:
用日语解释:訝しむ[イブカシ・ム]
あやしみ疑う
用中文解释:怀疑,奇怪,诧异
奇怪,怀疑
用英语解释:suspect
to suspect

猜想

動詞

日本語訳下墨,推宛行,推宛行い,当て推量,心当て,あてずっぽう,推言する,あて推量
対訳の関係完全同義関係

日本語訳心当,御推文字
対訳の関係部分同義関係

猜想的概念说明:
用日语解释:あてずっぽう[アテズッポウ]
適当に判断や推量をすること
用中文解释:猜想
适当地进行判断或推测
猜想,猜测
适当地进行判断或推测
胡猜
适当地做判断或推测
用英语解释:conjecture
the act of making judgment or a guess at random

猜想

動詞

日本語訳推度する
対訳の関係完全同義関係

猜想的概念说明:
用日语解释:推察する[スイサツ・スル]
推察する
用中文解释:猜想,推测
猜想,推测
用英语解释:infer
to guess something

猜想

動詞

日本語訳推測る
対訳の関係部分同義関係

猜想的概念说明:
用日语解释:推測する[スイソク・スル]
臆測する
用中文解释:推测
臆测
用英语解释:infer
to guess about something

猜想

動詞

日本語訳推察する
対訳の関係完全同義関係

猜想的概念说明:
用日语解释:推しはかる[オシハカ・ル]
推測する
用中文解释:推想
推测
用英语解释:assume
to presume something

猜想

動詞

日本語訳思当てる
対訳の関係完全同義関係

猜想的概念说明:
用日语解释:当たりをつける[アタリヲツケ・ル]
見当を付ける
用中文解释:试做,猜想
预计,估计,猜测

索引トップ用語の索引ランキング

猜想

日本語訳 予想
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

猜想

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 09:26 UTC 版)

 動詞
猜想
拼音:cāixiǎng
 
注音符号ㄘㄞㄒㄧㄤˇ
 
閩南語chhai
-sióng
  1. 推測する

索引トップ用語の索引ランキング

猜想他一定是有什么心事。

彼にはきっと何か心配ごとがあるのではないかと私は思う. - 白水社 中国語辞典