日语在线翻译

[まばら] [mabara]

疏(疎)

拼音:shū

1

付属形態素 (ふさがっているものを)通す,通りをよくする,流れをよくする.


2

付属形態素 分散させる.⇒仗义疏财 zhàng yì shū cái


3

付属形態素 まばらである.↔密.⇒稀疏 xīshū


4

付属形態素 (関係が)親しくない,疎遠である,よく知らない.↔亲.⇒生疏 shēngshū ,人地生疏 rén dì shēngshū


5

付属形態素 おろそかである,うかつである,注意深くない.⇒粗疏 cūshū


6

付属形態素 充実していない,乏しい,不充分である.⇒才疏学浅 cái shū xué qiǎn


7

Shū )((姓に用いる))




读成:

中文:疏远,疏隔
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

疎的概念说明:
用日语解释:疎遠[ソエン]
人と人の関係が疎であること
用中文解释:疏远
人与人的关系疏远
用英语解释:estranged
the condition of being alienated from a group or society

读成:

中文:疏散
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:粗疏,空疏
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

疎的概念说明:
用日语解释:疎[ソ]
物と物の間が疎であること

读成:

中文:稀少,稀疏
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

疎的概念说明:
用日语解释:賎しさ[イヤシサ]
貧しくてみすぼらしいこと
用中文解释:寒碜;(衣服)破旧
贫穷,寒碜的样子
用英语解释:shabbiness
a quality or condition of being shabby

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 06:52 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:shū (shu1)
ウェード式shu1

索引トップ用語の索引ランキング

我不懂流行。

流行にい。 - 

沟通很简单。

通することは簡単だ。 - 

我不太了解电脑。

パソコンにいです。 -