日语在线翻译

疏散

[まばらばら] [mabarabara]

疏散

拼音:shūsàn

1

動詞 (集中している人・物資を)幾つかに分ける,分散させる,疎開させる.


用例
  • 遇上敌机轰炸 zhà ,他不但掩护首长 zhǎng ,还疏散部队。=敵機の爆撃に出くわし,彼は高級指導者を援護しただけでなく,その上部隊を分散させた.
  • 把队伍疏散开。〔‘把’+目+疏散+方補〕=隊列を分散させる.
  • 疏散人口=人口を分散させる.
  • 滹沱河发了水,决定暂时疏散,我留本村。=滹沱河に大水が出て,ひとまず(人を)疎開させることを決定したが,私は本村にとどまった.

2

動詞 気晴らしをする,憂さ晴らしをする.


用例
  • 他有时出去疏散。=彼は時には気晴らしのために外へ出かけた.

3

形容詞 ≒疏落 shūluò




疏散

動詞

日本語訳疏開する,疎開する
対訳の関係完全同義関係

疏散的概念说明:
用日语解释:疎開する[ソカイ・スル]
戦時に,都市の人や物を地方に分散する
用中文解释:疏散,迁徙,迁移
战争中,将城市的人或物分散到地方
用英语解释:evacuate
to evacuate people and things in town at a time of war

疏散

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

疏散的概念说明:
用日语解释:疎[ソ]
物と物の間が疎であること

疏散

動詞

日本語訳疎だ
対訳の関係部分同義関係

疏散的概念说明:
用日语解释:疎だ[ソ・ダ]
物と物の間が疎であるさま

疏散

動詞

日本語訳退散する
対訳の関係完全同義関係

疏散的概念说明:
用日语解释:分散する[ブンサン・スル]
あちこちへ点々と散らばること
用中文解释:分散
星星点点地散到这里那里
用英语解释:strew
to be scattered or spread about like the pieces in a game of Shogi

疏散

動詞

日本語訳疎開する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳疏開する
対訳の関係部分同義関係

疏散的概念说明:
用日语解释:立ち去る[タチサ・ル]
立ち去る
用中文解释:离开
离开
用英语解释:leave
to leave a place

索引トップ用語の索引ランキング

疏散

拼音: shū sàn
日本語訳 避難

索引トップ用語の索引ランキング

疏散

拼音: shū sàn
英語訳 Decentralization、Dispersal

索引トップ用語の索引ランキング

把队伍疏散开。

隊列を分散させる. - 白水社 中国語辞典

疏散人口

人口を分散させる. - 白水社 中国語辞典

他有时出去疏散

彼は時には気晴らしのために外へ出かけた. - 白水社 中国語辞典