1
動詞 (集中している人・物資を)幾つかに分ける,分散させる,疎開させる.
2
動詞 気晴らしをする,憂さ晴らしをする.
3
形容詞 ≒疏落 shūluò .
日本語訳疏開する,疎開する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 疎開する[ソカイ・スル] 戦時に,都市の人や物を地方に分散する |
用中文解释: | 疏散,迁徙,迁移 战争中,将城市的人或物分散到地方 |
用英语解释: | evacuate to evacuate people and things in town at a time of war |
日本語訳疎
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 疎[ソ] 物と物の間が疎であること |
日本語訳疎だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 疎だ[ソ・ダ] 物と物の間が疎であるさま |
日本語訳退散する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 分散する[ブンサン・スル] あちこちへ点々と散らばること |
用中文解释: | 分散 星星点点地散到这里那里 |
用英语解释: | strew to be scattered or spread about like the pieces in a game of Shogi |
日本語訳疎開する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳疏開する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 立ち去る[タチサ・ル] 立ち去る |
用中文解释: | 离开 离开 |
用英语解释: | leave to leave a place |
把队伍疏散开。
隊列を分散させる. - 白水社 中国語辞典
疏散人口
人口を分散させる. - 白水社 中国語辞典
他有时出去疏散。
彼は時には気晴らしのために外へ出かけた. - 白水社 中国語辞典