读成:りゃくきする
中文:略记
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 略記する[リャクキ・スル] 要点を簡単に記す |
用英语解释: | outline to explain something briefly |
读成:りゃっきする
中文:记要
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:略记
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | かいつまむ[カイツマ・ム] 要点をかいつまむ |
用中文解释: | 概括 概括要点 |
用英语解释: | outline to make an outline of something |
(g)背景の肌色に対する背景部テカリ%(以下、「背景部テカリ%」と略記する)
(g)相对于背景肤色的背景部反光% (以下,略记为“背景部反光%”) - 中国語 特許翻訳例文集
まず、通常撮影/連続撮影切り換え釦104を押して連続撮影モード(以下、「連写モード」と略記する)に切り換える。
首先,按下通常拍摄 /连续拍摄切换按钮 104而切换到连续拍摄模式 (以下,简记为“连拍模式”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態6は、オートブラケットモード(以下、「ABモード」と略記する)での撮影の後、お気に入りの画像を主画像に設定する場合である。
实施方式 6是,自动包围模式 (以下,简称为“AB模式” )下的拍摄后,将满意的图像设定为主图像的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集