日语在线翻译

略微

[りゃくび] [ryakubi]

略微

拼音:lüèwēi

副詞 (‘点’‘些’‘一点’‘一些’‘一下’‘一会’‘几分’などと共に用い,「(数量・程度・時間の点で)少ない,浅い,短い」ことを示し)少し,いささか,わずかに,ちょっと.


(数量を示す.)


用例
  • 手擦了皮,略微出了点儿血。=手の皮がすりむけて,少し血が出た.
  • 这种饮料要略微多加一点儿糖。=この飲み物はもう少し多く砂糖を入れる必要がある.

(程度を示す.)


用例
  • 这朵花的颜色略微红一些。=この花の色は(他の花より)少しばかり赤い.
  • 心情略微轻松了一点。=気持ちは少しばかり気楽になった.

(時間を示す.)


用例
  • 请你略微等一下。=ちょっとお待ちください.
  • 他略微抬了一下头。=彼はちょっと頭を挙げた.


略微

副詞

日本語訳仄かだ,ほのかだ,側かだ
対訳の関係完全同義関係

略微的概念说明:
用日语解释:ほのかだ[ホノカ・ダ]
目だたず花やかでないさま

略微

副詞

日本語訳ちらり
対訳の関係パラフレーズ

略微的概念说明:
用日语解释:ちらり[チラリ]
ちょっと噂が耳に入るさま

略微

副詞

日本語訳ほのかだ
対訳の関係完全同義関係

略微的概念说明:
用日语解释:朧ろげだ[オボロゲ・ダ]
記憶などが,ぼんやりして,はっきりしないさま
用中文解释:模糊,隐约
记忆等,模糊不清楚的样子

略微

副詞

日本語訳微かだ,幽かだ
対訳の関係完全同義関係

略微的概念说明:
用日语解释:幽かだ[カスカ・ダ]
弱々しくて,あわれなさま
用中文解释:微弱
微弱的可怜的样子

略微

副詞

日本語訳夢許りだ,打ち,打,心持,気持ち,ちらと,ちょっぴり,夢許り,こころもち,申し訳許り,小小,何等か
対訳の関係完全同義関係

略微的概念说明:
用日语解释:ちょっぴり[チョッピリ]
ほんの少し
用中文解释:一点,有点
一点点
一点,有点
一点点;少量
一点儿
一点点
用英语解释:dash
a little bit

略微

副詞

日本語訳些か
対訳の関係完全同義関係

略微的概念说明:
用日语解释:些少だ[サショウ・ダ]
(数量が)ごくわずかであるさま
用中文解释:少许
(数量)相当少的情形

略微

副詞

日本語訳幽かさ
対訳の関係完全同義関係

略微的概念说明:
用日语解释:脆弱さ[ゼイジャクサ]
もろくて弱い程度
用中文解释:微弱
脆弱,微弱的程度
用英语解释:frailness
the extent to which something is weak and fragile

略微

副詞

日本語訳微かさ
対訳の関係完全同義関係

略微的概念说明:
用日语解释:微かさ[カスカサ]
弱々しくて哀れである程度

索引トップ用語の索引ランキング

电车略微晚点。

電車がわずかに遅れている。 - 

略微有些紧张的状态很好。

やや緊張した状態が良い。 - 

请你略微等一下。

ちょっとお待ちください. - 白水社 中国語辞典