读成:かする
中文:掠过,擦过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擦る[カス・ル] 物の表面に軽くふれること |
用中文解释: | 擦过 轻轻触及物体的表面 |
用英语解释: | graze to graze the surface of something, called |
读成:かする
中文:暗示
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:略微透漏,略微表示
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擦る[カス・ル] ほのめかす |
用中文解释: | 暗示 暗示,委婉说出 |
读成:かする
中文:刮除,刮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掠る[カス・ル] 容器の底に残ったわずかなものをさらう |
读成:かする
中文:揩油,抽头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掠る[カス・ル] (一部分を)ごまかして取る |
用中文解释: | 揩油,抽头 (把一部分)敷衍留下来 |