名詞 (婚姻関係の)男の側,(結婚の)新郎側.↔女方.
读成:おとこがた
中文:男方
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 男方[オトコガタ] 夫の親戚 |
读成:おとこがた
中文:男子组
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:男子这方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 男方[オトコガタ] 男女二組に分けたうちの男の方 |
日本語訳男方
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 男方[オトコガタ] 夫の親戚 |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
谈恋爱,男方总是要比女方主动一些。
恋愛は,男性が総じて女性より積極的となる. - 白水社 中国語辞典
女方提出离婚,男方坚决不同意。
女の側は離婚を主張し,男の側は断固として賛成しない. - 白水社 中国語辞典
他已经许过愿,只要男方肯入赘,就把全部家财留给他。
彼は男の方が進んで婿入りするなら,家財のすべてをその人に残すと,既に約束した. - 白水社 中国語辞典