日语在线翻译

女方

[おんながた] [onnagata]

女方

拼音:nǚfāng

名詞 (婚姻関係の)女の側,(結婚の)新婦側.↔男方.


用例
  • 女方提出离婚,男方坚决不同意。=女の側は離婚を主張し,男の側は断固として賛成しない.


女方

读成:おんながた

中文:女性场所
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

女方的概念说明:
用日语解释:女方[オンナガタ]
女性のいる所

女方

读成:おんながた

中文:女方,女性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

女方的概念说明:
用日语解释:女方[オンナガタ]
男性と女性に分けた時の女の方

女方

读成:おんながた

中文:旦角
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:扮演女角色的男演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

女方的概念说明:
用日语解释:女形[オンナガタ]
演劇で,女性の役を演じる男性の役者
用中文解释:扮演女角色的男演员
演剧中扮演女角色的男演员

女方

读成:おんながた

中文:旦角
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:扮演女性的角色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

女方的概念说明:
用日语解释:女方[オンナガタ]
歌舞伎において,女性を演じる役柄

女方

读成:おんながた

中文:妻子,爱人,情人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

女方的概念说明:
用日语解释:女方[オンナガタ]
ある男の妻または恋人である女性

女方

读成:おんながた

中文:女方
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

女方的概念说明:
用日语解释:女方[オンナガタ]
妻の親戚や身内の者

女方

读成:おんながた

中文:妻子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

女方的概念说明:
用日语解释:妻[ツマ]
妻という親族関係にある人
用中文解释:妻子
称为妻子这个亲属关系的人
用英语解释:wife
a woman who is one's wife

女方

名詞

日本語訳女方
対訳の関係完全同義関係

女方的概念说明:
用日语解释:女方[オンナガタ]
男性と女性に分けた時の女の方

女方

名詞

日本語訳女方
対訳の関係完全同義関係

女方的概念说明:
用日语解释:女方[オンナガタ]
妻の親戚や身内の者

索引トップ用語の索引ランキング

他准备去女方家里招亲。

彼は婿入りするために妻の家に入る予定になっている. - 白水社 中国語辞典

谈恋爱,男方总是要比女方主动一些。

恋愛は,男性が総じて女性より積極的となる. - 白水社 中国語辞典

女方提出离婚,男方坚决不同意。

女の側は離婚を主張し,男の側は断固として賛成しない. - 白水社 中国語辞典