日本語訳草臥れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 草臥れる[クタビレ・ル] 物が長い間使用されて形がくずれ,みすぼらしくなる |
日本語訳古す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳遣古す,遣いふるす,遣い古す,使古す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳使いふるす,使い古す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 使いふるす[ツカイフル・ス] 古くなるまで長いあいだ使う |
用中文解释: | 用旧,使旧 长时间使用,到用旧为止 |
用旧;使旧 长时间使用到用旧为止 |
日本語訳古
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳旧
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 古手[フルテ] 使い古したもの |
用中文解释: | 用旧,变旧 用旧的东西 |
用英语解释: | second-hand something that is used |
沿用旧制
古い制度を踏襲する. - 白水社 中国語辞典
这个人偶是用旧木头做成的。
この人形は古い木でできている。 -
他用旧的手风琴演奏了音乐。
彼は古いアコーディオンで音楽を演奏した。 -