读成:おさがり
中文:剩肴,残羹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 余剰[ヨジョウ] 残り |
用中文解释: | 剩下的饭菜 别人吃剩下的饭菜 |
用英语解释: | balance the remnants or leftovers of something |
读成:おさがり
中文:正月头三天下的雨或者雪
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お下がり[オサガリ] 正月の三が日に降る雨や雪 |
用中文解释: | 正月头三天下的雨或者雪 正月头三天下的雨或者雪 |
读成:おさがり
中文:长辈用旧了的衣服,别人用旧了的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お下がり[オサガリ] 目上の人からゆずり受けた使い古しの物 |
用中文解释: | 长辈用旧了的东西 比自己身份高的人给的用旧了的东西 |
读成:おさがり
中文:撤下的供品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お下がり[オサガリ] 神仏に供えたあとで下げた供えもの |
用中文解释: | 撤下的神佛前的供品 在神佛前供奉之后撤下来的供品 |
山を下りる.
下山 - 白水社 中国語辞典
坑道を下りる.
下矿井 - 白水社 中国語辞典
階段を下りる.
下楼梯 - 白水社 中国語辞典