日语在线翻译

生じる

[しょうじる] [syouziru]

生じる

中文:
拼音:zuò
解説(災い・吐き気などが)生じる

中文:形成
拼音:xíngchéng
解説(一定の状況・情勢・局面が)生じる

中文:
拼音:chū
解説(問題・事件・故障などが)生じる

中文:滋长
拼音:zīzhǎng
解説(多く抽象的な事柄が)生じる

中文:
拼音:zhǎng
解説(草・木・芽・できもの・いぼ・虫などが)生じる

中文:发作
拼音:fāzuò
解説(意地っ張りの性格が)生じる

中文:发作
拼音:fāzuò
解説(酒精・毒性の作用が)生じる

中文:
拼音:shēng
解説(虫・ウジなどが)生じる

中文:
拼音:
解説(光・熱・芽・カビ・病気・大水などが)生じる



生じる

读成:しょうじる

中文:使发生,出现,产生
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

生じる的概念说明:
用日语解释:齎らす[モタラ・ス]
ある結果をもたらす
用中文解释:带来
带来某种结果
用英语解释:cause
to bring about a certain result

生じる

读成:しょうじる

中文:创造,产生
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

生じる的概念说明:
用日语解释:創造する[ソウゾウ・スル]
つくり出すこと
用中文解释:创造
造出
用英语解释:create
to create something

生じる

读成:しょうじる

中文:发生
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

生じる的概念说明:
用日语解释:生じる[ショウジ・ル]
物事が起こり生ずる
用中文解释:发生
事物的发生
用英语解释:arise
of events, to take place

生じる

读成:しょうじる

中文:出现,显现,发生
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

生じる的概念说明:
用日语解释:発生する[ハッセイ・スル]
ある事態や物事が新たに生じる
用中文解释:发生
某种事态或事物有新的发展
用英语解释:arise
of an event or thing, to happen or take place for the first time

索引トップ用語の索引ランキング

誤解が生じる

产生误解。 - 

誤解を生じる

造成误解。 - 

故障が生じる

发生故障 - 白水社 中国語辞典